两位邓州人——奠定了中国现代汉语大厦的基石
汉字与词汇可谓是汉语大厦的基石。我们要学习并能熟练地使用现代汉语就要掌握丰富的词汇,现代汉语词典就成为不可或缺的工具书。现代汉语词典有两部是具有理程碑意义的,一部是中国第一部规范性的语文词典《现代汉语词典》;一部是以语文为主兼收百科、在中国辞书应用中一直占据着相当重要的地位的《新华词典》。这两部词典的主编都是从我邓州走出去的穰原娇子——语言学家丁声树和教育家韩作黎。丁声树主编《现代汉语词典》。丁声树(1909—1989年),号梧梓,邓州城北隅三官庙人。1944年夏至1948年9月,在美国留学期间就协助语言大家赵元任、杨联陞编写了汉英口语词典《国语词典》。新中国成立前夕,他怀着炽热的爱国激情毅然回到祖国,并于1962年光荣地加入中国共产党。丁声树终生致力文字改革、推广普通话和促进汉语规范化,在周恩来总理的关怀和支持下,于1957年担任了编辑词典的繁重工作。从1961年起,他兼任科学院语言研究所词典编辑室主任和《中国语言》杂志主编,主持《现代汉语词典》的修改和定稿。他查阅大量资料,抄录卡片,校对修改样稿,虚心听取意见,反复审定词条,苦苦磨勘,于1965年推出试用本,在全国范围内广泛征求意见。1978年12月273万字的《现代汉语词典》正式出版,发行量达1600万册。这是一部现代汉语的标准词书,国家语言文字工作委员会规定其他词书涉及现代汉语的以它为标准,写文章、编书籍有关现代词语方面的以它为准。吕叔湘称赞丁声树“悬格太高,要能颠扑不破才肯拿出来”。季羡林颂扬“他的每一篇文章都是千锤百炼的产品,达到很高的水平”。社科院的同事们都称他“丁夫子”。
韩作黎主编《新华词典》。当代著名教育家、儿童文学作家韩作黎(1918—1998年),邓州市桑庄镇韩营村人。1938年入党。1941年秋到延安社会科学院深造。先后在延安八路军抗属子弟安塞保育院小学等校任教员、教导主任、副校长。建国后,任北京市教育局局长、党组书记等职。1971年周恩来总理指示由韩作黎主持编辑一部词典,编纂组于同年10月成立,初稿于1973年问世。受1974年开始的“批林批孔”和粉碎“四人帮”后重新审查词典的双重影响,词典直至1980年才正式推出,定名为《新华词典》,发行海内外,多次重印,印数达数百万册。相对于《现代汉语词典》,《新华词典》的主要特色是其综合性,即以语文词典功能为主,兼有百科词典功能。不仅收录文史哲等方面的词语,还收录不少信息、环保、法律、财经、军事、医学、计算机、建筑、生命科学等领域的新词语,反映了科学新成果。《新华词典》的附录有16个之多,涉及范围较广,这也体现了百科词典功能。韩作黎在从事党的教育事业的同时,还笔耕不辍,进行儿童文学创作,其中篇小说《二千里行军》被翻译成俄、朝鲜等国文字,在国外发行。他离休后,十分关心下一代教育工作,重视家庭教育,提出“让教育科学进家门”的名言,受到党和人民的赞扬,被誉为“人民的教育家”。韩作黎十分关心家乡的教育事业,他在晚年应邀担任位南阳四师(今南阳幼儿师范学院)和邓州三贤小学(城区四小)名誉校长、邓州市《关心下一代报》首席顾问。丁声树与韩作黎两位邓州人在现代汉语的发展与规范中所做奠基工作,功在当代,泽被千秋,为家乡赢得了荣誉,是我们邓州人的骄傲。作者:王林森邓州市政协学习和文史委手机:17737016697地址:邓州市新华中路100号(474150)
页:
[1]